订单号码日文
A. 请帮忙翻译一下邮件成日文。 你好,上周四下的订单号码为:P……的商...
Please help to translate messages into japanese.
Hello, on Thursday under order number: P ... ... Commodity. Has in the afternoon fifteen seventeen by Mitsubishi Tokyo general transfer payment to bank provides bank account. But the commodity to today is not served, see" a note" handling of the situation was still show "into the gold confirmation". Please help me to confirm the order and payment status. ( my" export base for ABC name". Order by taking people to fill in the name is XXX. ) C'mon
B. 网购来着帮忙翻译日语…… 你好很喜欢你家的东东,已下单,订单号是****,日期是5月2日,请问何时
「xx店名」の商品がとても気に入て、すでに注文しました。その注文番号は****で、期日は5月2日です。ちょっとお闻きしますが、いつ私の注文を処理することができますか?よろしくお愿いします。
C. 请给我货物的追踪号码日文要怎样翻译
请给我货物的追踪号码
商品の追迹番号を教えてください
D. 定单 日文怎么说
私达の不注意であなたに损失をもたらしたことに鉴み、私达はあなたに补偿として内 12 の课程を进呈します容ので、12 の课程を选び、次の申し込み用纸に书き入れてください。ただし、あなたは支払う必要はありません。申し込み用纸の番号を私达に申しつけていただければ、私达はこの申し込みを処理します。
あらためてお诧び申し上げます。谢谢。
定单: 申し込み用纸? 申请书? 注文书?
E. EMS的“单号”用日语怎么说
番号
ばんごう
番号 日 【ばんごう】 【banngou】
号码,号数,号头『口』.
* 番号を调べ专る/查号.
* 电话番号を回す/拨电话号码.
* 自动番属号捺印机/自动号码机.
* 本にはみな番号が打ってある/书上都打着号码.
* 番号顺に腰かけてください/请按号顺序坐好.
* 部屋の番号は2阶の15番だ/房间号码是二楼十五号.
* 番号札/号码牌;号牌.
* 番号!/报数!
F. 日语中,包裹邮件的邮寄单号怎么说
追迹番号?
G. 求日语(日文)高手翻译,我的订单到底取消没有。
いつもご利用顶きありがとうございます。 注文番号「USG0000636395」のキャンセルを专承らせて顶きまし属た。 通常はご注文完了後のキャンセルは承っておりません为恐缩ではございますが次回以降同様の対応が出来かねる场合がございます。 予めご了承くださいませ。 また何かございましたら、ご连络お待ちしております。今後とも何卒よろしくお愿い申し上げます。
总是是利用顶了谢谢。订货号码“USG 0000636395”让顶承ら取消了。通常在订购完毕后的取消是没受理为恐缩是您下次以后同样的对应场合无法报价,谢谢。预先请了承吧。还有什么好,恭候您的连络。今后也请多关照。愿感谢。
H. 1号店购物,订单号是“0‘开头的一串数字,用它才能为您查询。请求中文翻译日语,谢谢!
1号店で买い物をして、受注番号は「0」から始まる数字で、问い合わせ时にも使う数値と知らされてる。确认のため宅配ホームページで入力してみたが、荷物発送番号は「1」から始まる数値で、英文字入力もなく戸惑ってます。ネットでの荷物确认方法或は荷物発送番号をお店に电话问い合わせしてから正しく入力して下さい。正しい発送番号があってお客様に応えられるサービスを提供致します。
I. 正式订单 日文怎么说
可以用:正式注文书(せいしきちゅうもんしょ)。
J. "下单日期""交货日期""订单编号""客户名称""尽快"的日文怎样说呢
オーダー日(ひ):下单日期。
引渡(ひきわた)し日(ひ):交货日期。
オーダーシート番回号(ばんご答う):订单编号。
取引先(とりひきさき):客户名称。
紧急(きんきゅう)、なるべく早(はや)く:尽快。
(10)订单号码日文扩展阅读:
の,来自于日语五十音之一。片假名:ノ;读作(罗马音)no 。语法一般用做格助词、感助词、名词。日语中的语气助词の,相当于汉语中的“的”的用法。它不是汉语,只是相当于汉语中的的作用。
の(表示所有或所属)的;表示同格;表示属性或状态;关于...的;在...的(同にかんする;における);(表示连体修饰语,即定语)的;表示从属节(从属子句)的主语;表示"ようだ","ごとし"(像似,如同)的补语;"像..."一般(同のように)。
の作为形式名词相当于"ひと","もの","こと"等;把用言和指定助动词"だ","です"三者中的一个连接起来,表示判定的语气;表示有根据的疑问或者推定的时候。の也可以意为“的”的意思。
“の”在名词与名词之间必须要加上,地名、名字等。