當前位置:首頁 » 運費集裝 » 海運費翻譯

海運費翻譯

發布時間: 2021-03-02 22:52:14

㈠ 有關海運費用翻譯的問題

STANDARD LOCAL CHARGES 本地收費標准:

D/O Charge碼頭作業費: Rs.650/立方米 Rs.1050/立方米(當重量大於體積的時候)

Console charge到港通知費用專: Rs.3000/bl

Washing 清理費: Rs.250/bl

NOC 不反對貨物退運屬的書面聲明:Usd 55/bl

Carrier's D/O 到港通知承運人: Rs.850/bl

Deconsol charges 拆箱費:Rs.460/cbm

Endorsement fee 裝修費:Rs2500/bl

interim cafe 貨幣附加費:Usd5 per w/m.

SERVICE TAX 服務稅:12.36%

㈡ 商務的英語翻譯,關於海運費的,不要機器的~~謝謝大家

This morning I made sure about the ocean freight with the transportation agent. The price is a little lower. Thinking of the time needed for proction and customs, I decide to board the ship of September 20. The ocean freight is USD300.00.
The total payment is USD4900.00 . Since you have paid us USD2000.00, USD2600.00 is OK for the left when we finish the proction.
We'll notice you the changes of the ocean freight when you place the next order.
regds.

㈢ 海運費差價 英語怎麼說

freight difference

㈣ 海運費翻譯,急,幫忙看下啊

海運費:
BUE→上海: 65USD 重量體積擇大計收
通過新加坡每周服務
電匯大約35天內
BUE當地費用:容
統一費用:USD35擇大+VIA(我查到的意思是增值稅)-最少90USD
提單:USD35+IVA
大門(進場費用?):USD30+IVA
操作:USD50+IVA
海關代理:USD400
從ZIP到集裝箱貨運站轉運:USD235
集裝箱貨運站費用:USD345+IVA每票

㈤ 誰能幫幫我海運報價翻譯成英文的

海運費 ocean freight
港雜費 port incidental expenses
裝箱費 crating charge
報關費 customs charges
商檢代理費 commodity inspection agent fees
單證費 freight
包裝費 packing charges
產裝費 proction installation fees
港雜 port incidental expenses
派送費 delivery charges
保險回費 insurance cost

翻完拉答 可以不/?

㈥ 海運費用英語怎麼表達

Ocean Feight,簡寫O/F
一般寫作freight也可!

㈦ 英文郵件幫忙翻譯下,關於海運運費之類的。

第二封
We have been working with you since 8 years. And there is no doubt that I have been working so hard to solve the existent problem with a minimum damage for each parties... I accept that as my ty whether we purchase from you or not in the future...
我們合作了長達8年之久。毫無疑問,我方在盡可能不傷害雙方利益的前提下,竭盡權利地解決我們之間存在的問題。無論我們今後是否繼續向你方采購,都將秉承上述原則。
Now, I will try to explain the issues that we have discussed with Mr.Sean Zhu over the telephone straight out.
現在,我想就事前與「朱 思安」先生電話聯系的事宜做進一步解釋。

* We are sending LC372, 375, LC382, 390, containers back to you as you were accepted.Total 13 containers.
徵求貴方同意後,我方已經將LC372,375,LC382,390 寄回給貴方,總共13箱。

* We are going to clear LC376 381 from the custom, that makes total 6 containers.
我們將對LC376 381 進行清關,總共6箱。
* The Shangai-Istanbul freight cost of the goods that will be returned is paid by ourselves. However, ýstanbul-Shangai freight cost and stogare fees exist...
我方已經支付了此次將被退回貨品的由上海至伊斯坦布爾的運費。但是,由伊斯坦布爾至上海的運費和倉儲費依然存在,我方不予承擔。
* According to our research, this cost will be aprox.22.400 USD
據我方了解,此費用約為22.400美元。
Under these circumstances:
下述情況
* The cost for the goods that will be cleared from the custom is 226.864 USD
清關後此批貨品價值226.864 美元
* You have our % 10 deposit which is equal to 78.905 USD + 10.000 $ (still waiting in your hand since many years) = 88.905. USD.
貴方擁有我方10%的定金,價值78.905美元+10.000美元(多年錢就已經付給貴方),共計88.905美元。
* The cost that will be paid for the returned goods will be dected (.22.400.$), so that the rest is 88.905 - 22.400 = 66.505 USD. And we will pay to costom 226.864 ? 66.505 = 160.359 USD
退貨的費用(即22.400美元)需要被扣除,所以剩下的是88.905-22.400=66.505美元。同時,我們將付給海關226.864-66.505=160.359美元
* Please dect that amount from the cost of the goods that will be cleared.
敬請在相關需清算的貨品費用中扣除上述費用。
* So that, the rest, we can put in the bank in order to clear the goods that are waiting in the custom.
照此,我們可以將剩下的款項存入銀行,以便支付將要清關的貨物。

In order to apply that procere, you should inform your bank. In the other hand, after decting the cost of returned goods, the rest of our deposit money will be dected form your balance.
為了執行此流程, 貴方需要通知您的銀行。另一方面,在扣除退回貨物的費用之後,我方剩餘定金也將從貴方的帳目中相應扣除。

As I have mentioned you in several times, we are in a very bad situation as everyone else because of that economical crisis. We do not ask you to get any money back... All we want is to solve the problem before it is too late...
誠如我所一再提到的,由於金融危機的發生,我們和別人一樣正處在一個非常嚴峻的經濟環境之中。在此情況下,我們都沒有要求貴方退款。我們唯一要求的僅僅是問題在變得不可收拾之前,得到妥善解決。

Will be waiting for your urgent reply
期待貴方盡快回復。

㈧ 海運費用英語怎麼表達

海運費
[詞典] ocean freight;
[例句]在通常情況下,賣方有責任預付海運費。
Normally, the seller is obligated to prepay the ocean freight.

㈨ 現在全部海運費都漲價了的翻譯是:什麼意思

各類附加費縮寫簡析

1、BAF 燃油附加費,大多數航線都有,但標准不回一。

2、SPS 上海港口附加費(船掛上港答九區、十區)

3、FAF 燃油價調整附加費(日本航線專用)

4、YAS 日元升值附加費(日本航線專用)

5、GRI 綜合費率上漲附加費,一般是南美航線、美國航線使用

6、DDC、IAC 直航附加費,美加航線使用

7、IFA 臨時燃油附加費,某些航線臨時使用

8、PTF 巴拿馬運河附加費,美國航線、中南美航線使用

9、ORC 本地出口附加費,和SPS類似,一般在華南地區使用

10、EBS、EBA 部分航線燃油附加費的表示方式,EBS一般是澳洲航線使用,EBA一般 是非洲航線、中南美航線使用

11、PCS 港口擁擠附加費,一般是以色列、印度某些港口及中南美航線使用

12、PSS 旺季附加費,大多數航線在運輸旺季時可能臨時使用

㈩ 海運費翻譯

承運方裝貨港集裝箱堆場接收整箱貨物、並負責運至卸貨港卸貨至接貨車上,其總運費的預付款
cy,Container Yard,集裝箱/貨櫃堆場

承運方從接貨、至送貨交付收貨方(送貨上門)全程運費預付款

承運方負責從裝貨港(接貨+裝貨)並-運至卸貨港(卸貨)總運費預付款

僅--供--參--考

熱點內容
在菲律賓用什麼軟體看國內電影 發布:2024-08-18 19:45:19 瀏覽:95
不是現代主義電影的是 發布:2024-08-18 16:26:58 瀏覽:792
在船上吃人的電影是哪一部 發布:2024-08-18 15:33:07 瀏覽:268
丁咚的電影 發布:2024-08-18 14:47:05 瀏覽:429
86.mm。kk 發布:2024-08-18 13:59:40 瀏覽:39
箱子男電影在線免費看 發布:2024-08-18 06:38:34 瀏覽:592
玩命快遞4迅雷下載 發布:2024-08-18 04:41:05 瀏覽:839
電影票取票碼是序列號還是二維碼 發布:2024-08-17 21:52:01 瀏覽:467
韓國我也隱藏了真相演員表 發布:2024-08-17 21:22:10 瀏覽:178
安達市隆美影院5月26日播放 發布:2024-08-17 20:37:58 瀏覽:976