運輸合同中英文
Ⅰ 英語合同中運輸方式怎麼說
合同中運輸方式的英文翻譯_
合同中運輸內方式
Mode of transportation in contract
重點詞容匯
合同中arbitral clause
運輸方式type of shipping;mode of transport
Ⅱ 求 國際貨物運輸合同 英文版!!謝謝
去找一份國際海運提單——提單本身就是運輸合同——見提單的背面的印就的文字內容。
Ⅲ 求中英文貨物運輸合同範本 可以發郵件[email protected]
訂立合同雙方:
(簡稱甲方)委託 交通廳海運局(簡稱乙方)計劃外托運 (貨物),乙方同意承運。根據《經濟合同法》和 海上運輸管理規定的要求,經雙方協商,特訂立本合同,以便雙方共同遵守。
第一條 運輸方法
乙方調派 噸位船舶一艘(船舶 吊貨設備),應甲方要求由 港運至 港,按現行包船運輸規定辦理。
第二條 貨物集中
甲方應按乙方指定時間,將 貨物於 天內集中於港,貨物集齊後,乙方應在5天內派船裝運。
第三條 裝船時間
甲方聯繫到達港同意安排卸貨後,經乙方落實並准備接收集貨(開集日期由乙方指定)。裝船作業時間,自船舶抵港已靠好碼頭時起 小時內裝完貨物。
第四條 運到期限
船舶自裝貨完畢辦好手續時起於 小時內將貨物運到目的港。否則按貨規第3條規定承擔滯延費用。
第五條 啟航聯系
乙方在船舶裝貨完畢啟航後,即發報通知甲方做好卸貨准備,如需領航時亦通知甲方按時派引航員領航,費用由 方負擔。
第五條 卸船時間
甲方保證乙方船舶抵達 港錨地,自下錨時起於 小時內將貨卸完。否則甲方按超過時間向乙方交付滯延金每噸時0.075元,在裝卸貨過程中,因天氣影響裝卸作業的時間,經甲方與乙方船舶簽證,可按實際影響時間扣除。
第七條 運輸質量
乙方裝船時,甲方應派員監裝,指導工人按章操作,裝完船封好艙,甲方可派押運員(免費一人)隨船押運。乙方保證原裝原運,除因船舶安全條件所發生的損失外,對於運送 貨物的數量和質量均由甲方自行負責。
第八條 運輸費用
按 水運貨物一級運價率以船舶載重噸位計貨物運費 元,空駛費按運費的50%計 ,全船運費為 元,一次計收。
港口裝船費用,按 港口收費規則有關費率計收。卸船等費用,由甲方直接與到達港辦理。
第九條 費用結算
本合同經雙方簽章後,甲方應先付給乙方預付運輸費用 元。乙方在船舶卸完後,以運輸費用憑據與甲方一次結算,多退少補。
第十條 本合同正本一式二份,甲乙雙方各執一份,副本一式 份,交 等部門各存一份備案。本合同如有未盡事宜,由雙方按照 交通廳海上運輸管理的有關規定充分協商,作出補充規定。補充規定與本合同具有同等效力。本合同提交 公證處公證(或工商行政管理機關鑒證)。
甲 方: (蓋章) 乙 方: (蓋章)
代 表 人: (簽章)
開戶銀行:
帳 號:
年 月 日訂立
Ⅳ 委託運輸合同中英文都要。謝謝。可以給我一下嗎
把你的郵箱給我我給你發過去
Ⅳ 求航空運輸合同中英文版的
已發送,請及時查收。
Ⅵ 關於貨運合同,哪位大俠能幫我翻譯成英文
I, entrusted with the Deputy
1.1 entrust Party A Party B as the sale of its international cargo transport agents, contractors B delivery of the goods booking agents, customs agents, the agents removable box, storage agent, agent-equipped ships in Hong Kong, and other business;
1.2 Party A Party B as an international freight forwarder
Second, the rights and obligations of both sides
2.1 Party A Party B shall, in accordance with the instructions indicate that freight, B for the provision of booking, customs declaration, removable box, storage, distribution Hong Kong-ship agency services.
2.2 Party A Party B shall, in accordance with the requirements to provide shipping information, dynamic information on the Carriage of Goods, two-way ship to ship information.
2.3 B in a timely manner in accordance with an agreement to pay Party A sea freight rates and fees, payment for 100% of the pre-paid;
2.4 ring the performance of the agreement, in the event of changes to freight carrier to increase the lead to additional costs, such as A and B both sides agreed the price changes, Party A Party B should be notified immediately, since B received the notice from the date of the decision within one business day to pay the increase Money back to do to deal with customs or other processing, not to be notified of the Party B, Party A shall be dealt with in accordance with the normal shipment at the expense of the B commitment.
Party A Party B performance of 2.5 matters entrusted to the process, change the requirements of Party B, the commission revoked the matter should be compensation for losses suffered by the Party, therefore, bear the Party and therefore pay the cost.
2.6 as a result of non-Party A Party B and their causes of the goods can not be a normal delivery, cargo damage worse, no single Fanghuo, delay in delivery, delivery, and other improper circumstances, Party A Party B should be carried out with claims and to provide non-binding Advice, consequences and costs borne by the B.
Third, the responsibility for breach of contract
3.1 any breach of this Agreement shall agree to pay liquidated damages to each other, the maximum penalty of not more than two ticket on the amount of freight delivery business.
3.2 resulted in force majeure as a result of an agreement on the other side of the breach of contract, the two sides only e to force majeure as a direct result of the loss of its obligations.
3.3 as a result of third-party agreement caused a breach of the direction of the other party, the party in breach should be without delay to the non-disclosure of third-party breach of contract, breach of contract by the non-recourse to a third party, the party in breach should provide all possible assistance
Fourth, the jurisdiction and effectiveness
Agreement 4.1 People's Republic of China by law and subject to the signing of the contract to the jurisdiction of the court has jurisdiction.
4.2 Since the two sides signed an agreement or after the entry into force of the seal, is valid for one year. After the expiry of the agreement, either party requests to extend the expiration date, the agreement should be e 30 days prior to the other party in writing to apply for an extension, the other by agreement of both sides to renew this agreement.
4.3 party as a result of breach of contract with the People's Republic of China law cancel the contract situation, ahead of the other party has the right to the lifting of this Agreement.
4.4 Agreement in plicate, the two sides an armed, have the same legal effect.
PS If there is a direct English model, sharing your thoughts with us.
呵呵,用金山詞霸翻譯的。。。
Ⅶ 合同中包裝運輸條款的英文翻譯2,歡迎補充!
6.8 After the seller of goods transport proceres after three days of the notice by fax to the buyer, which reads: No. contract. Projects,. Name of the device. Number of boxes. Number. The total weight. Waybill number. No. wagon. (Car brand. Shipping, or Mail). Date of issue. Receipt by the buyer signed the way.
6.9 for the car, such as transport, the above-mentioned information. Formalities, a transportation in the first three days of notification by fax to the buyer and the other vehicle with the cargo directly to pay the buyer.
6.10 arrival of equipment will take place at:
Vehicle:
Less-than-truckload:
Each of the two cases on the side adjacent to use non-fading paint marking main marked as follows:
Contract:
Mark:
(Contract No.)
Receiving:
Receiving units:
Equipment:
Me / Number:
Gross weight / Net Weight (kg):
Size (L 'wide' high-mm):
Categories of goods:
Unit shipments:
Note: The bulky goods shall be noted in the center of gravity and lifting focus.
6.10.1 "mid" mechanical. Electric. Instrumentation. Precision instruments. Computer. Dangerous goods. Time-sensitive goods. Spare parts or tools. Materials. Refractories, and so that the words in the box on the surface.
6.10.2 electrical equipment, instrument panel category in the box outside marked with red paint inside the front plate disk, mark it as: "is."
6.10.3 In addition to the above tag, but also all kinds of goods should be marked with water-resistant requirements. Moisture. Anti-inverted. Inflammable. Fragile. Warning markers, such as toxic.
6.10.4 exposed parts. Tied with pieces of galvanized sheet marked with the content of 6.10, including the terms of the content.
6.11 and the box tied with pieces of parts and components in bulk, the per-item should be marked with (with or without labels fading paint to write) their host name, the name of the parts and pieces of the packing list in the serial number on the map and assembly Serial number of spare parts in addition to the above-mentioned writing, still marked "prepared".
6.12 equipment inside the box should be accompanied by the following information:
A. Packing List: one-third of, content, the contract should include. Projects,. Name of the device. Specifications. Model. Number. Weight. Chart, (if the box is the disintegration of parts and components should be listed in the name of parts and components, and map ).
B. proct certification in triplicate (the original of which two copies). Equipment should be qualified to provide a certified of the original three.
C. assembly equipment (including assembly plans. Installation. Maintenance of the components required for assembly. Wiring diagram. Pipeline map) in triplicate.
D. vulnerable pieces of equipment, spare parts and equipment to map the list of spare parts in triplicate.
E. proct inspection records in triplicate.
F. above shipping box with a set of data should be placed on the first of the main box and marked with "inside information here", the other two in three working days after the shipment sent to the buyer.
Ⅷ 合同中包裝運輸條款的英文翻譯1,歡迎補充!
Packaging and transport
6.1 In order to meet the long-distance transport. Repeatedly handling storage needs, to ensure the integrity of the safety equipment to reach the contract factories, all of the packaging equipment to secure solid, according to the national packaging standards related to the implementation of standards and design requirements.
6.2 Where the goods shipped in special transport requirements (such as temperature. Impact. Dangerous goods), the seller must pay attention to a matter of description, supplier of dangerous goods according to "mark the packaging of dangerous goods GB190-85" provisions set out in its name. Nature. Security issues such as brochures, the above-mentioned statement in the 30 days prior to delivery of equipment sent to the buyer.
6.3 for the disintegration of the need for transportation equipment, for each of their cases within the device should be accompanied by the following information: the name of the main equipment., The contract. Fig,. Disintegration of the list of components (including the name of the parts. Fig,. The number of Etc.).
6.4 for a single more than 20 tons weight or appearance size (L 'wide' high) 10m'3m'3m than in any of the large goods, the seller must deliver equipment within 30 days prior to the draft plan will form the size (marked Size appearance. Weight. Hoisting focus and attention to the matter, and so on) one-two sent to the buyer. If the car for transportation is limited to high-4m.
6.5 for spare parts. Vulnerable parts replacement. Dedicated a separate tool shipped in crates.
6.6 belong to the seller of poor packaging or marking device defects caused by the unclear, the seller is responsible for repair. To replace or supplement, and to bear the direct costs. If the buyer Baoguanbushan e to defects caused by equipment, should actively cooperate with the seller, the buyer for repair. To replace or supplement a result, the cost borne by the buyer.
6.7 the seller will be responsible for the contract to install equipment to the buyer at the scene, without affecting the installation project under the premise of the seller to determine the mode of transport at the expense of the seller take care of themselves. Charge d'affaires of the rail transport equipment and insurance, such as the use of other modes of transport should be agreed in advance with the consent of the user, freight and insurance costs borne by the buyer. Checked the seller's agent who carried equipment units resulted in the loss. Damage, according to the relevant provisions of the unit carried by the seller to negotiate the two sides actively cooperate with the common claim to do a good job of work.