南宁合欢搬家
Ⅰ 合欢树,母亲去世,搬家后几次回去,都借口出不方便,没有小院看看为什么
有一种说法,近乡情怯就是这个道理,作者一直想去,但又害怕,怕触景生情,睹物思人,心里难受。即渴望又抵触,于是就一直拖着,没有去,后来决定去了又去不成了。这是生活中无奈,也会发生在你我身上。
Ⅱ 《合欢树》优美句子加赏析,急!!!!在线等!!!!!
我没料到那棵树还活着。那年,母亲到劳动局去给我找工作,回来时在路边挖了一棵刚出土的绿苗,以为是含羞草,种在花盆里,竟是一棵合欢树。母亲从来喜欢那些东西,但当时心思全在别处,第二年合欢树没有发芽,母亲叹息了一回,还不舍得扔掉,依然让它留在瓦盆里。第三年,合欢树不但长出了叶子,而且还比较茂盛。母亲高兴了好多天,以为那是个好兆头,常去侍弄它,不敢太大意。又过了一年,她把合欢树移出盆,栽在窗前的地上,有时念叨,不知道这种树几年才开花。再过一年,我们搬了家,悲痛弄得我们都把那棵小树忘记了。
“我”一开始并没有注意到“合欢树”的存在,甚至连搬家的时候都没有注意它——“悲痛弄得我们都把那棵小树忘记了”,表明在“我”眼里的“合欢树”并非从一开始就与“母亲”挂钩。重要的是,“我”对“合欢树”的重新认识(或重新发明)是通过他人的询唤完成的:“有一年,人们终于又提到母亲:‘到小院子去看看吧,你妈种的那棵合欢树今年开花了!’我心里一阵抖,还是推说手摇车进出太不易。”“合欢树”被回溯性地重新命名并借此获得独特的价值——更确切地说,是经过了误认(开始以为是“含羞草”)到再认的过程;经过邻居,叙述者“我”被询唤为一个将“合欢树”与“母亲”关联起来的主体。就此而言,我们可以把“合欢树”理解为一个精神分析意义上的“征兆”:“征兆是无意义的踪迹,其意义是不能从隐藏在过去的深沟中予以发现和挖掘的,而只能回溯性地构建——分析产生真理;即为征兆提供符号位置和意义的意指框架。……每一次历史断裂,每一个新的主人能指的到来,都回溯性地改变了一切传统所具有的意义,重构了对过去的叙述,使其以另外一种新方式具有可读性。人们把“合欢树”和“母亲”联系在一起,就在这一命名的瞬间,“我”开始赋予这棵曾经被遗忘的合欢树以意义。——那么,“合欢树”就是“母爱”的象征吗?不是。
我摇车离开那儿,在街上瞎逛,不想回家。
……
与其在街上瞎逛,我想,不如去看看那棵树吧。我也想再看看母亲住过的那间房。
……
我摇车在街上慢慢走,不想急着回家。人有时候只想独自静静地呆一会。悲伤也成享受。
文章中多次出现“我”不愿意到小院子里看一看,似乎在逃避面对什么东西——是因为“我”愧疚于母亲吗?或许是,但叙述者为什么又说,自己后悔前两年没有推车进去看看?似乎始终有重重困难阻碍叙述者进到小院子里,尽管这些困难其实根本不算困难:“我要是求人背我去看,倒也不是不行。”那么,为什么叙述者始终没有回到母亲曾经住的地方?为什么“我”始终没有去看合欢树?
如果我们把浮在文本表面、看起来容易理解的“母爱”(请注意,文章中没有一处出现这个词,甚至题记中也不是“母爱”,而是“母亲的呼唤”)重新解读为拉康术语中的“幻象”,或许可以对上述问题进行某种理解。在齐泽克的论述中,“幻象”是与“征兆”相对立的某种话语建构:“征兆暗示、示意某些没有隔绝的、一致的大他者,大他者将回溯性地为其赋予意义;幻象暗示要删除的、阻塞的、隔绝的、非完整、不一致的大他者——这就是说,他填补大他者的空隙。”与其说作者希望借“我”来表达对母亲的歌颂,不如说他早就意识到这样一种歌颂会落入大他者话语(符号秩序)的圈套——“我”想表达的恰恰不是通常意义上的“母爱”(及其一系列扮演主人能指角色的能指,如“无私”、“宽容”、“勤劳”、“伟大”等等),而如果读者把“我”不愿意进入小院子,理解为对“母爱”的愧疚心态,其实就与大他者话语相互合谋:重新缝合了文本通过征兆(“合欢树”)而打开的缝隙。关于这一点,下文还要进行论述。目前我们需要注意的是,“我”拒绝回到小院子的行为,应该被理解为“拒绝向自己的欲望妥协”的行为。——对此需要进行如下解释:一般意义上的“母爱”作为大他者话语建构的“幻象”,“使我们逃避那难以忍受的僵局,在僵局中,他者需要从我们这里得到某物,但与此同时,我们无力把他者的这一欲望翻译成一个实证性质询,翻译成一个要去认同的委任”。“母亲”对于“我”而言,是一种创伤性体验,是无法被加以符号化、无法阐释和理解的事情——是作为“幻象”的“母爱”的对立面。在这个意义上,“我”拒绝回到小院子,拒绝去重访母亲曾经居住过的屋子,就是拒绝作为“幻象”的“母爱”所建构起来的欲望客体:“当我们在现实中遇到一个客体,它具有幻象化的欲望客体的全部特征,我们仍然会多多少少地感到失望;我们体验到了某种‘并非如此’;显而易见的是,最终找到的实在客体并非欲望的指涉,尽管它具有一切必不可少的特征。”由于叙述者并不试图乡愁般地歌颂“母爱”,他也就清楚知道,哪怕重新访问母亲曾经居住过的地方,看到那里“物是人非”的一草一木,也只会让他“多多少少地感到失望”。